„То је то, љубав је прошла, парадајз увенуо, сандале притискају и нисмо на путу“: откуда ова фраза и шта значи?
Порекло израза „Љубав је прошла, парадајз увенуо“.
Љубав је осећање које се јавља између двоје људи. Научници ово повезују са врстом хемијске реакције. Када престане интеракција неких супстанци у телу, љубав пролази. Сви знају фразу "Љубав је прошла, парадајз је увенуо." У овом чланку ћемо покушати да разумемо одакле је ова фраза дошла и зашто је постала толико популарна.
„То је то, љубав је прошла, парадајз увенуо, сандале (ципеле) притискају а нисмо на путу“: одакле ова фраза и шта значи?
У 19. веку парадајз се није користио као поврће за исхрану, већ као украсна биљка. Обично је ова култура диње засађена у саксијама и у близини видиковаца. На овај начин биљке су украшавале кућу и двориште.
У преводу парадајз значи „јабука љубави“, па девојке често заказују састанке са својим љубавницима у сјеницама око којих расте парадајз. После неког времена, девојке су почеле да причвршћују гранчице биљке на своју одећу и корзете. Ако је девојка имала такву гранчицу, то је значило да није у вези и да је заљубљена.
Чим је девојка скинула гранчицу са своје одеће, то је значило да се више не виђа са својим љубавником. Сва осећања су се угасила, па је гранчица скинута са хаљине и бачена. Од тада се појавила линија „Љубав је прошла, парадајз увенуо”.

Где је реченица „Љубав је прошла, парадајз увенуо, сандале (ципеле) су и притискајући нас не на путу“?
Пре 1991. овај француски израз се није користио тако често као после поменутог периода. Чињеница је да је Олег Савостјанов 1991. године написао целу песму која је садржала редове „Љубав је прошла, парадајз је увенуо, ципеле притискају и нисмо на путу“.
Ова хумористична песма је одмах постала популарна, пошто су нечија осећања избледела и људи више нису били у вези. Од тада, редови о парадајзу се често користе.

Шаљиве песме:
Прошла је љубав — велика мајка Флора! Само корак од краставца до парадајза. Један увенуо – други јуначки легао. Такав, проклети, трагичан крај.
Љубав је прошла. Јели су патлиџан. лежим сам. Без мужа, без пиџаме. Снежни прах лебди у прозору. Чежња у очима, струјни удар у рукама.
Најзанимљивије је то што се као одговор на песникову песму појавило доста хумористичких дела и песама. Најзанимљивије од њих су представљене изнад. Већина садржи први корак о увенулим парадајзом, други тумаче и компонују како желе. Али суштина ове линије је да више нема љубави и да се љубавник више не састаје.

Као што видите, редови о парадајзу и парадајзу нису настали ниоткуда, већ имају одређену историја иза њих.